Aller au contenu

JE SUIS FRANÇAIS

Le quotidien royaliste sur la toile

Search
  • Accueil
  • Politique
    • France
    • Europe
    • Monde
    • Les Lundis de Louis-Joseph Delanglade
    • En deux mots, réflexion sur l’actualité
    • Défense nationale
    • Social, economie…
    • Chiffres en vrac sur la France actuelle
    • Grain de sel … actualité
  • Comte de Paris
    • Monseigneur le Comte de Paris, Famille de France
  • Annonces
    • Activités, Presse, Mouvement
    • Annonces à propos de JSF
  • Société
    • Immigration – Insécurité – Anti racisme
    • Education
    • Justice
    • Patrimoine, Racines, Traditions
    • Politique et Religion
    • Humour
  • Vidéo-Audio
    • Vidéos
    • Audios
  • Idées-Culture
    • GRANDS TEXTES
    • Idées, Histoire, Culture & Civilisation
    • Patrimoine cinématographique [P. Builly]
    • Ephémérides
    • Visuels
    • Nos lecteurs ont la parole…
    • Aux nouveaux lecteurs qui nous découvrent…
    • Journal d’un royaliste français au Maroc
  • République ou Royauté
    • République ou Royauté ?
    • Révolution – Terrorisme – Totalitarisme
  • Dossiers
    • Lire Jacques Bainville
    • Bainville : Journal année 14
    • Pierre Debray – Une politique pour l’an 2000
    • Pierre Debray – Maurras et le Fascisme
    • L’Action française dans la Grande Guerre
    • Mai 68
  • RechercheRecherche

Enfin, une mesure simple, juste, gratuite et sympathique ! À Marseille, les annonces des stations de métro seront également prononcées en provençal…

mardi 18 juillet 2023mardi 18 juillet 2023 sur JSF

Par Laurence MILDONIAN.

Ce n’est pas la langue qu’aurait postulé la sociologie de Marseille. Son histoire, sa culture ancienne, son identité propre, oui.

Marseille : Dès le début de la Coupe du monde de rugby, à la rentrée, les dix-huit stations de la ligne M1 et les treize de la ligne M2 bénéficieront de ces annonces qui ne devraient pas manquer d’interpeller le public.

« Prochaine station, les Chartreux. » Voilà déjà plusieurs années que les usagers de la RTM ont pris l’habitude d’entendre cette douce voix féminine dans la rame de métro. Douce, et sans accent, comme le sont la plupart des messages standardisés qui ont envahi l’espace public provençal, à l’instar de ceux de la SNCF.

Autant dire que, dans quelques semaines, lorsque les voyageurs du métro entendront une autre voix annoncer « Estacien que vèn, Lei Chartrous« , la surprise devrait être de taille ! Traduire toutes les annonces des stations de métro en provençal, en apportant « un supplément d’âme et de couleur locale« , Jean-Michel Turc en rêvait, la RTM va le faire. L’idée a germé chez le professeur de provençal et conseiller d’arrondissements DVD dans les 13e et 14e, il y a plusieurs années. « Marseille est une ville-monde où l’on parle plus de 150 langues, rappelle-t-il. Faire entendre le provençal dans le métro, c’est faire entendre une langue en partage, dire qu’on a ici plusieurs cultures, rappeler aux Marseillais comme aux touristes notre ancrage territorial, à l’instar de Toulouse qui le fait dans ses transports avec l’occitan. »

« Une invitation aux autres langues du monde »

Dès le début de la Coupe du monde de rugby, à la rentrée, les dix-huit stations de la ligne M1 et les treize de la ligne M2 bénéficieront de ces annonces qui ne devraient pas manquer d’interpeller le public. « C’est une façon de donner des clefs supplémentaires pour comprendre l’espace dans lequel on vit, c’est tout sauf du repli sur soi, c’est une invitation aux autres langues du monde« , tient à souligner Jean-Michel Turc qui se plaît à noter que « Paris, toute ville métropolitaine qu’elle est, n’aura jamais ça« .

À terme, le réseau de tramway devrait aussi profiter de ces annonces traduites en provençal par Jean-Michel Turc qui, en tant qu’arrière-petit-fils de traminot de la RATVM, ne cache pas son émotion à l’idée de réinjecter un soupçon d’accent local dans le métro.

Une identité sonore qui sera d’autant plus appréciable lorsque le métro au si caractéristique intérieur orangé, marqueur de l’année 1977 qui l’a vu naître, affichera des couleurs beaucoup plus standardisées dès 2026.   ■

17 juillet 2023

Categories France, Idées, Histoire, Culture & Civilisation, Patrimoine, Racines, Traditions
Post navigation
Sagesse et actualité d’Erasme
DEMAIN, LE RETOUR DES GILETS JAUNES ? Entretien avec Yannick Jaffré

19 commentaires pour “Enfin, une mesure simple, juste, gratuite et sympathique ! À Marseille, les annonces des stations de métro seront également prononcées en provençal…”

  1. Grégoire Legrand
    mardi 18 juillet 2023 at 14 h 13 min | Répondre

    En effet, une très bonne nouvelle. C’est anecdotique et de peu d’importance (et la justification « multi-culturelle » invoquée est détestable, quoiqu’obligatoire), mais par les temps qui courent, on est quand même content d’apprendre ça.

  2. Pierre Builly
    mardi 18 juillet 2023 at 19 h 40 min | Répondre

    Ridicule. Tutu-panpan, aïoli, farandole…
    La langue de la France est le français, à l’exclusion des patois, idiomes et dialectes depuis l’Édit de Villers- Cotterets de 1539…

    • Grégoire Legrand
      mercredi 19 juillet 2023 at 11 h 11 min | Répondre

      Il faut croire que les Français n’étaient pas au courant, ayant tranquillement continué de parler flamand, gallo, occitan, normand, alsacien, etc. jusqu’à une date assez récente.

      D’ailleurs, Villers-Cotterêts n’avait qu’un but administratif. François Ier se moquait bien de savoir quelle langue on parlait dans ses terres de Bourgogne ou de Provence.

      Une chose est de déplorer la disparition des « patois » en constatant son irréversibilité ; une autre est de s’en réjouir. Si j’étais de cette seconde catégorie, je serais républicain et jacobin.

  3. David Gattegno
    mercredi 19 juillet 2023 at 17 h 26 min | Répondre

    L’édit de Villers-Cotterêts vaut pour la déclaration d’usage du français en place de celui de la langue latine dans les documents administratifs, certainement pas pour la réduction linguistique du pays au parler picard qui devait prévaloir seulement après la satanée révolution jacobine, laquelle proscrivit l’emploi des parlers régionaux – au sujet des langues dites «vulgaires», je préconise que les centralisateurs maladifs jettent un petit œil non wikipédien sur Joachim du Bellay et, surtout, sur Dante, afin de se tenir au courant de ce que ces hauts esprits auraient pu penser de la reductio ad «Ridicule. Tutu-panpan, aïoli, farandole».
    Il serait bon que les historiens du dimanche daignent faire l’effort de s’informer encore un peu le lundi – voire jusqu’au mercredi –, afin de ne pas faire sempiternellement r(ai)sonner la même pompière sottise sur l’air de Villers-Cotterêts. On croirait entendre une rengaine ânonner par un député macronien à la TV citoyenne – «Par ma gidouille et ma chandelle verte ! La mère Ubu, je vous dis merdre !»

    • Grégoire Legrand
      mercredi 19 juillet 2023 at 17 h 44 min | Répondre

      Tout en étant d’accord avec vous dans l’ensemble, je ne puis m’empêcher de remarquer, tout de même, que certains de nos rois se sont montré peu soucieux des langues régionales. Ainsi Louis XIV a-t-il imposé le français au détriment de l’occitan à l’académie des Jeux floraux.

      Mais ce genre d’exemple me semble rarissime. Il ne témoigne certainement pas d’une politique continue contre les « patois ». Dieu merci, les thèses de Tocqueville sont depuis longtemps dépassées.

  4. Pierre Builly
    mercredi 19 juillet 2023 at 20 h 15 min | Répondre

    Eh, les gars, vous me trouvez un écrivain de qualité qui ait écrit en patois ? Alphonse D’audit, Jean Giono, Marcel Pagnol, Henri Bosco… et même Maria Borelly ou… Charles Maurras ?
    Dieu merci, notre grand Louis XIV a commencé à unifier l’Etat…

    • Grégoire Legrand
      mercredi 19 juillet 2023 at 21 h 26 min | Répondre

      Ha ben de fait, Maurras écrivait en provençal. De même que Mistral (je ne partage pas le mépris dans lequel vous semblez le tenir) ou Amouretti. Les troubadours chantaient en occitan, de même que Joseph Roumanille.

      Je pourrais aussi citer des gens comme Michel de Swaen (flamand), ou Hersart de la Villemarqué (breton). Ou signaler que les jeux floraux se font toujours en occitan, que la langue corse est encore parlée, qu’il existe une académie de littérature polynésienne, etc.

  5. Richard
    jeudi 20 juillet 2023 at 6 h 30 min | Répondre

    Au moins, les parois font ils encore parler .
    Le patois (dans la région toulousaine, le mot n’était péjoratif) était encore utilisé au deuxième tiers du vingtième siècle, en alternance avec le français, lors de conversations famillieres entre personnes d’un certain âge ; le patois était ainsi une langue parlée et non point écrite et c’est peut être la raison de la rareté de littérature en langue régionale. (Les écrivains cités sont du siècle dernier).
    Cette absence , durant des siècles, de littérature a vraisemblablement contribué à l’abandon de ces dialectes , joint à la chasse au « pataoues » – le mot péjoratif – dans les écoles, et , il faut le dire, au côté populaire que pouvait avoir l’emploi de ce langage .
    Pourquoi donc s’acharner ? Ces dialectes disparaissent lentement , même si l’on parle maintenant d’Occitan et non plus le patois , ce qui est un peu se hausser du col .

  6. David Gattegno
    jeudi 20 juillet 2023 at 9 h 26 min | Répondre

    Le terme «patois» est devenu méprisant. Ce n’est pas parce que l’on déclare son mépris pour une donnée que cela la rend effectivement méprisable.
    La question des langues diverses est essentielle à la compréhension des dispositions spirituelles d’un monde – et à la fondation de celui-ci.
    Il est parfaitement infâme de rendre compte de ladite question en deux coups de cuillère à pot… Libre aux analphabètes oraux que nous sommes raisonnablement devenus de se prétendre les rois du discours et de la méthode, il n’en reste pas moins que le bien parler est grand et que les ânonniers de caniveau ne disposent que du napalm industriel des psittacisme franglais pour se faire valoir… Et ils se valent ! Ils triomphent ! À coups de guillotine académique faisant entrer des points d’inclusivité et des borborygmes dans le lexique bureaucrate – «Vas y, avale encore un dictionnaire !» rageait l’immensissime Knut Hamsun face à l’assassine goinfrerie de l’Anglais Gladstone – lire le sublime «Mystères» de l’indépassable Norvégien et, si possible, dans la première traduction de Georges Sautreau, qui est la seule complète.

    Ceux-là ne s’intéressent évidemment pas à «Défense et Illustration de la langue française» de Joachim du Bellay, ni à «De vulgari eloquentia» de Dante. Ne leur en déplaise, cependant, le grand Roberto De Simone («Monument “national”» pour la Campanie) fait toujours vivre le napolitain, Pier Paolo Pasolini revivifiait pour lui en poésie le frioulan de sa mère, Mistral versifiait en provençal, etc.

    Avant de considérer le voisinage, Maurras aimait sa parentèle, tout comme il privilégiait sa nation provençale par rapport à celle françoise, et ce, afin de mieux célébrer cette dernière et pour apprendre à se régaler du génie hellène.

    De tous temps, les illettrés ont moqué les lettres dont ils ne savent pas un mot, tout comme les éducativement aphones n’émettent aucun son qui sonne.
    L’infirmité des uns vaudrait donc pour établir l’état sanitaire des autres ? Ben oui : pour les Maquerons gominés d’entre deux eaux.
    Si Dante avait raisonné ainsi, il n’y aurait pas eu de «Divine Comédie» et l’italien officiel actuel ne serait pas le toscan mais un autre – « Divina commedia» est, en effet, plus difficile à caricaturer que l’édit de Villers-Cotterêts, en effet.
    Les Espagnes connaissent cinq langues (castillan, catalan, basque, galicien, portugais), cinq littératures pour la plus grande gloire ibérique.
    Avec Richelieu et sa préjacobine Académie française, notre royaume est lentement entré en centralisatrice tambouille, démocratique, poétique, théâtrale, musicale, saltarelle et plastique.
    Il suffit de comparer à la déconfiture des nôtres, la vie des arts encore opérants aujourd’hui derrière les Alpes, outre-Rhin, autour de la Baltique – spécialement en musique –, pour se faire une idée du malheur intellectuel et spirituel français… Mais, encore une fois, pour être capable, ne serait-ce que d’envisager la comparaison, il faudrait pour cela cesser de se polariser sur son nombril nombriliquement satisfait de ses rots roquets et du hochet de ses hoquets.

    Que les ignorants complets cessent donc de donner des leçons à qui – sans user d’aucun entonnoir – leur fait boire la honte parce qu’ils savent parler autre chose que le sabir officiel des bureaucrates républicains.

  7. Michel MICHEL
    jeudi 20 juillet 2023 at 11 h 48 min | Répondre

    Les linguistes affirment que chaque locuteur parle -ou plutôt pourrait parler en une multitude de langue : on peut parler « bébé », « djeune », intime, « populaire », on peut parler en langue administrative, en langue sacrée, ou en différents argots. Le langage est le premier des Biens Communs ; il manifeste une communauté où néanmoins, chacun a son style propre.
    Dieu nous préserve de l’espéranto et des langues fabriquées…

  8. Pierre Builly
    jeudi 20 juillet 2023 at 19 h 26 min | Répondre

    Ah la la, Hersant de la Villemarqué, ce Breton qui fait la pile à Chateaubriand, Maurras qui aurait pu écrire « Mes idées politiques » en martégal (sous-dialecte provençal si ça se trouve), les Corses qui parlent et exigent (!!!) l’enseignement de leur idiome par haine de la France…
    Moi-même provençal de Haute Provence de vieille mémoire, je me souviens des moqueries de mes grands mères, nées en 1876 et 1880, quand on parlait en provençal devant elles. On utilisait quelques mots imagés (escagassé, estranssiné, espouti) comme on se risquait à un mot d’argot.
    On avait abandonné en souriant la lampe à huile et la marine à voile…
    On croyait que la France avait un avenir, non un retrait chafouin sur le passé.

    • Grégoire Legrand
      vendredi 21 juillet 2023 at 11 h 15 min | Répondre

      J’imagine que dans cinquante ans, lorsque je tenterai de défendre la langue française face à mes petits-enfants anglicisés, on me parlera aussi de lampes à huiles et de bateaux à voile, on me sortira aussi une rengaine sur le « repli sur soi » et sur « l’avenir » (anglophone bien entendu)…

  9. David Gattegno
    vendredi 21 juillet 2023 at 8 h 46 min | Répondre

    Décidément, il en est qui ne veulent pas entendre parler de certains des plus grandes figures de la littérature et du parler.
    …«retrait chafouin sur le passé», franchement, je ne vois pas ce qu’il peut y avoir de «sournois» ou qui pourrait prendre simultanément mine de chat et de fouine, dans le fait de s’exprimer avec rugueuse richesse, selon la parole de Dante (prélude à la haute Réaction du Baroque) :
    «Je veux en mon parler être aussi âpre,
    comme à l’aheurt est cette belle pierre;
    qui chaque jour s’enroche
    de crissante rudesse et arts cruelles.»

    Michel Michel faisait opportunément allusion à ces linguistes avisés , qui ont su observer ces «locuteurs» capables de parler plusieurs langues de manière toute naturelle… C’était le cas, sous nos latitudes, au Moyen Âge, voire jusqu’à la Renaissance, où l’on s’exprimait indifféremment en languedocien, flamand, catalan, castillan, toscan, napolitain, etc., dans à peu près toutes les cours d’Europe. Il suffit de se référer à l’histoire des arts et des artistes (d’Albrecht Dürer à Girolamo Kapsberger), pour peu que l’on s’intéressât à l’art et aux artistes, évidemment.
    J’ai pu observer chez les Lituaniens, les Polonais, les Tchèques (que j’ai eu la chance de croiser), que ceux-ci parlaient commodément leur langue nationale, plus celles des alentours, soit, pour chacun d’eux : lituanien, letton, suomi, russe (et autres parlers slaves), polonais, allemand… en revanche, pas d’anglais ! comme par un fait significatif exprès.
    Mon vieil ami Goulven Pennaod (alias Georges Pinaud), parlait breton, français, anglais, allemand, russe, les langues gaeliques, connaissait grec, latin, hébreu, sanscrit et, par-dessus le marché, se mettait rapidement à l’arménien un beau jour, afin de pouvoir lire la Bible dans cette langue…
    Je me rappelle encore ce linguiste éminent, spécialiste des langues caucasiques, qui m’a enseigné que, dans le Caucase, les êtres humains parlaient une bonne dizaines de langue chacun, pour la simple raison que chaque tronçon de patelin avait sa langue propre, pleine, grande et belle ; avec un lexique – qui plus est ! – jusqu’à dix ou cent fois plus riche que nos langues modernes étriquées…
    Savoir que les deux ou trois petits millions de Peaux-Rouges d’avant la colonisation européenne avaient 400 langues distinctes… Il a fallu les falots abrutis et autres repris de justice, maquereaux dégénérés du vieux monde, pour se livrer à la seule entreprise «génocidaire» qui a réellement eu lieu autour de nous : en deux temps, trois mouvements, grippes, alcool et chicots crachés, les crétins expédiés outre-atlantique sont parvenus à occire lesdits locuteurs. Mais ceux-ci étaient affligés, sans doute aucun, de «retrait chafouin sur le passé» ; pour sûr, réduits à l’archaïsme du coup d’poignard en douce et du scalp inhumain des chauves gominés – il n’y avait pas à réduire les têtes pâles, elles l’étaient de nature…
    Champ libre, donc, pour les jeunots d’aujourd’hui de revisiter les langues en banlieue, de les maintenir indicativement bien vivantes à l’encontre des mortifères subjonctifs réactionnaires, d’ailleurs, indices certains de complotismes divers et d’inclinations ultra-droitière… La solution contre ceux-là : l’inculture ; grâce à elle, bientôt, l’essentiel des pékins sociabilisés ne pourra plus comprendre la langue que parlent les vilains passéistes et, selon la savoureuse formule de ma chère grand-mère, venue de sa profonde Ardèche parler un brin à la ville de Lyon, «ce sera tout dit»…

  10. Pierre Builly
    vendredi 21 juillet 2023 at 12 h 44 min | Répondre

    @Grégoire Legrand. Vous avez tout à fait raison. Dans 50 ans le français aura disparu. Comme le grec ancien, comme le latin, langues porteuses elles aussi de textes admirables.
    Certes le français a fait le vide en France.
    Mais j’attends toujours que l’on me cite une œuvre en picard, en savoisien, en gascon, en basque qui puisse faire le poids devant Racine, La Fontaine, Diderot, Chateaubriand, Balzac, Stendhal , Maupassant, Proust, Apollinaire, Giono, Montherlant, Modiano, Houellebecq…

  11. Grégoire Legrand
    vendredi 21 juillet 2023 at 14 h 49 min | Répondre

    @Pierre Builly Il me semble vous avoir cité des auteurs. D’ailleurs, certains de ceux que vous citez ne sont pas vraiment honorables pour le français (Houellebecq, franchement…).

    Mais la question n’est pas vraiment là. Les arguments que vous employez sont pertinents. Je ne puis les balayer d’un revers de main. Mais on pourrait dire exactement la même chose du français. Pourquoi alors perdre du temps et de l’énergie à défendre une langue mourante ? Autant adopter la nationalité américaine tout de suite, on gagnera du temps.

  12. Pierre Builly
    samedi 22 juillet 2023 at 10 h 56 min | Répondre

    @ Grégoire Legrand. Nous nous battons ici pour que ce futur probable ne survienne pas, ou soit retardé le plus possible , n’est-ce pas ?
    S’il y a une toute petite chance de préserver la France que nous aimons, tentons là.
    Vous n’aimez pas Houellebecq ? Je peux le comprendre… moi je ne peux pas supporter Céline, tenu par beaucoup pour un écrivain majeur…

    • Grégoire Legrand
      dimanche 23 juillet 2023 at 14 h 51 min | Répondre

      Pour ne pas prolonger un débat déjà trop long, je vous dirai que le peu que j’ai lu de Céline ne me le rend pas très sympathique. Quand à Houellebecq, je peine à comprendre sa popularité.

  13. Richard
    lundi 24 juillet 2023 at 8 h 09 min | Répondre

    Pour ce qui est de Céline, tout dépend de ce sur quoi l’on tombe, mais aussi de la façon de voir les choses ; ainsi « Voyage au bout de la nuit » peut-il apparaître comme un « monument » de la littérature du XXeme ( si l’on fait abstraction de certains passages trop « crus ») ; « Guigol’s band, par contre, est vite laissé de côté .
    Les livres « d’après guerre » narrant les derniers soubresauts, son périple, valent témoignage.

  14. incu par l'anglais
    lundi 24 juillet 2023 at 9 h 21 min | Répondre

    Chez Céline, en fait, il n’y pas tant de «passages trop “crus”» ; mais bel et bien des trop CUITS… Quant à l’Houellebecque, c’est du recuit. Pour les livres «d’après guerre», si «Rigodon» me reste en mémoire comme particulièrement hilarant par moment (l’épisode des «morveux» sur le quai de je ne sais plus quelle gare, vaut son pesant de cacahuètes, mais guère davantage), «D’un château l’autre» vous a un air de réchauffé particulièrement insipide… «Guignol’s Band» est le dernier titre auquel je me suis essayé, par acquis de conscience, et je me demande si, au fond, ce n’est pas là-dedans que l’on trouve le pire du pitre, en tout cas, cela m’a convaincu d’indigestion. Pour ce qui est du Houellebecque, ce n’est pas lui qui convaincra un Breton, un Alsacien, un Catalan, un Limousin de hauts lignages, que langue d’oïl pourrait valoir mieux que leur parlage.
    N’oublions pas au passage que le français fut déjà vaincu sur la terre de Grande-Bretagne, comme le fut, exactement dans le même temps, le fier Moyen Âge qui parlait encore toutes les langues ayant cours «par les champs et par les grèves», comme aurait dit Flaubert.
    J’indique aussi que la grande littérature finnoise n’a pris naissance qu’à la fin du XIXe siècle car, auparavant, c’était le suédois qui primait sur les terres sames de Scandinavie : Sibelius dut apprendre sa propre langue, qu’il ne connaissait plus ; Elias Lönnrot dut resssusciter en collationnant dans les campagnes ce que le «peuple» avait maintenu vivant à l’oral quand les pseudo «élites» bégayaient en langue grossièrement diplomatiques (suédois, français, italien, quoique, alors, pas encore trop d’english). Aujourd’hui, les pseudo-élites ânonnent un ridicule english (entendre le Maqueron nageouiller dans la magouille frelatée, ou le Raffarin d’hier), les pseudo-élites d’hier, du moins, s’exprimaient dans des langues encore un peu vraies (en Russie, les italien et français, avec l’allemand que Catherine avait introduit encore).
    Ce n’est pas parce qu’une «culture» prétendue «nationale» s’est imposée aux temps du clacissisme qu’il faut imaginer que celles qui durent céder, face aux «nationalismes» révolutionnaires préfigurant le «mondialisme», sont définitivement mortes ; comme si la désignation «langue morte» avait une quelconque valeur intellectuelle pour le latin, le grec ancien ou l’hébreu, par exemple ; ainsi, j’y songe, bégayants Modernisteux, de quand date l’hébreu «culturel» d’aujourd’hui ? Et, tant que j’y suis, le prix Nobel Isaac Basevich Singer écrivait dans quelle langue, je vous prie ? Et son yiddish bénéficie de quel statut en tant que «langue», s’il vous plaît ?
    Ce n’est pas parce que l’on est un ignorant des œuvres écrites dans telle ou telle autre idiome, que ceux-ci, dont on ignore la culture, ne valent que railleries récréatives… Enfin, faute de connaissance, un minimum de jugeote pour compenser l’impéritie…
    M’autorisera-t-on à palabrer POUR la culture, quand celle-ci est en train de mourir ? Cette mort programmable, selon certains tenants de réalités «incontournables», justifierait-elle que l’on fît mourir le peu qu’il nous reste de mémoire , par souci de progrès et de modernité ? Merdre et encore merdre ! Eh bien non !
    «Seule la beauté sauvera le monde», répète-t-on encore quelquefois de Dostoïevski ; sans la beauté, il n’y aura plus aucun monde qu’aseptisé, c’est-à-dire un magma «sceptique» (avec calembour)… Le Zemmour a raison quand il dit que le combat est «civilisationnel», seulement, je ne crois pas qu’il mesure l’ampleur du terme : il ne suffit pas de coller à la porte des migrants. Il faut réveiller les autochtones, leur imposer un parler châtié, interdire le franglais et autres borgborygmes et punir sévèrement les ricanements repus.

Répondre à Richard Annuler la réponse

L'association Je Suis Français est la seule destinataire de vos données personnelles qui ne sont en aucun cas transmises à des tiers sous quelque forme que ce soit.

Archives

Notre marque

Peinture par un jeune artiste Prix de Rome, offerte à l’U.R.P. pour le 7e centenaire de la mort de Saint-Louis [1970] © U.R.P. [Peut être reprise sur autorisation écrite.]

Prince Jean : « Le rôle politique, je l’ai »

« Le rôle politique, je l’ai sans avoir besoin d’être élu. C’est tout à fait dans le rôle d’un prince de pouvoir sortir un peu de cet échange partisan et de s’intéresser au bien commun, à l’intérêt général de la Cité. »

_____________________________________

Direction de Je Suis Français
Yves Boulon – Sylvie Gaud-Hueber – Jean Gugliotta – Jean-Louis Hueber – Paul Léonetti – Gérard Pol.         
_____________________________________

Ce quotidien a un coût. Son audience un prix. Aidez-nous ! Faites un don ! À partir de 5 €. Merci !

Faire un don ? Le plus simple, c’est PayPal. Dons en ligne – en toute sécurité. Utiliser le bouton PayPal ci-dessous

Sinon, par chèque. Ordre : Je Suis Français – Adresse postale : Je Suis Français, 50 rue Jean Mermoz, 13008 MARSEILLE

__________________________________

Rubriques Chroniqueurs

POLITIQUE
. Les Lundis de Louis-Joseph Delanglade. Contribution â l’expression de notre ligne politique [France & Étranger].
. En deux mots, par Gérard Pol. Réflexion sur l’actualité française et internationale.
. Idées et débats par Pierre de Meuse.
. Les chroniques moyen-orientales d’Antoine de Lacoste,
. Les analyses économiques de plusieurs spécialistes.
. Dans la presse et Sur la toile. Des réactions courtes aux articles, vidéos, audios, les plus marquants.
. Les GRANDS TEXTES politiques.
CULTURE
. Péroncel-Hugoz : Journal du Maroc et d’ailleurs [Inédit]. Autres contributions : Histoire, géographie, lectures et reportages.
. Les études de Rémi Hugues ; Histoire, sociologie politique, philo et actualité. Des séries originales et documentées.
. Patrimoine cinématographique et autres sujets  : les chroniques dominicales de Pierre Builly 
. Les éphémérides.
ANNONCES DES PRINCIPALES ACTIVITÉS
du monde royaliste. Presse et revues, réunions, conférences, colloques, manifestations, etc.
COMTE DE PARIS – FAMILLE DE FRANCE
. Messages, tribunes, activités, du Prince Jean, Comte de Paris. Les événements de la Famille de France. Et complément : les récits et choses vues de Francesca.
__________________________________

L’Histoire de France  jour après jour. Personnages célèbres, écrivains, savants, artistes, religieux, chefs militaires. Événements majeurs. Œuvres d’art, monuments et sites d’un héritage exceptionnel : le nôtre.

     _____________________________

CLIQUEZ SUR LES IMAGES   

_________________________________

Se renseigner – S’abonner

____________

S’abonner sur le site de Politique magazine : 

____________________________ 

Les principales activités royalistes annoncées ici. Revues, réunions, conférences, colloques, manifestations, etc. Image : © GAR


(Sur le site de l’Action Française)
_________________________________ 

Le site géostratégique d’Antone de Lacoste _________________________________ 

Fédération Royaliste Provençale
Fédération régionale de l’Action Française

BPM 777,  19 rue du Musée, 13001 MARSEILLE. Messagerie : urp@outlook.fr

(ATENTION : l’adresse 48 rue Sainte-Victoire, 13006 MARSEILLE, est supprimée). 
_______________________________

Livres à la une

Le dernier ouvrage de Jean-Paul Brighelli, – agrégé de Lettres, qui a enseigné pendant 45 ans :  « La fabrique du crétin – Vers l’apocalypse scolaire« , le tome 2 de son succès d’édition, déjà vendu à 150 000 exemplaires. Cliquez sur l’image.

_________

L’Action française est aujourd’hui le plus ancien et, dans sa continuelle vitalité, le plus constamment jeune des mouvements politiques, toutes tendances confondues. Elle se renouvelle à chaque génération, dans la permanence, sans cesse ravivée et adaptée, d’une doctrine, d’une vision, d’une action. Cliquez sur l’image.
__________________________________

JSF recommande à ses lecteurs d’adhérer à l’Action Française

Chers lcteurs, il ne suffit pas de nous lire. Si vous le souhaitez, si vous le pouvez, nous vous recommandons d’adhérer à l’Action Française, pour soutenir, renforcer, participer au mouvement royaliste. L’année commence, c’est le moment ! Cliquez sur l’image !   JSF
__________________________________

Bernard Lugan : Pour répondre aux « décoloniaux », aux islamo-gauchistes et aux terroristes de la repentancePrésentation – Table des matières – Commandes  [CLIQUER]

__________________________________

Livres recommandés…

Pierre de Meuse. Derniers ouvrages parus

 

 

 

 

 

Idées et doctrines de la Contre-Révolution, préface de Philippe Conrad.  DMM – 2019.
Le dogme de l’antiracisme, origine, développement et conséquences, préface de Bernard Lugan,  DMM – 2024.
Informations – Achats : Cliquez sur les images.
Annie Laurent : L’Islam. Pour s’informer sérieusement …

Pour en savoir plus sur cette indispensable étude, pour commander : ICI

__________________________________


Envois postaux : Je Suis Français, 50 rue Jean Mermoz, 13008 MARSEILLE 
Courriel : contact@jesuisfrancais.blog

Librairie de Flore

Cliquez sur l’image pour accéder aux produits de la Librairie de Flore ! Livres, revues, boutique …

L’incontournable ouvrage de Charles Maurras enfin disponible. 15,00€, 515 pages. En stock.

Lettre de JSF : S’abonner, c’est utile et c’est gratuit !




Service quotidien gratuit, déjà assuré le matin pour les milliers de lecteurs inscrits. Si ce n’est pas encore votre cas, inscrivez-vous dès maintenant pour recevoir la lettre de JSF au plus vite et régulièrement. Inscription simple ci-dessous.
Pour en savoir plus, vous pouvez consulter notre politique de confidentialité.

Vérifiez votre boite de réception ou votre répertoire d’indésirables pour confirmer votre abonnement.

Comte de Paris : 60 ans d’héritage et d’avenir

https://youtu.be/MEl5wncXQ0M

. Comte de Paris, Site Officiel
. Comte de Paris, Page Facebook 
. Politique Magazine & Revue Universelle
. Maurras.net
. Action Française – Le bien commun

                                    
Je Suis Français (JSF) est aussi sur Twitter/X
                 
Page associée

Commentaires récents

  • vendredi 11 Juil 19:39
    Joset sur Incorrigible Amérique
    “L’Occident risque bien de tomber de lui-même, avec ses dettes. En France la pauvreté est maintenant…”
  • vendredi 11 Juil 09:30
    Anne sur Incorrigible Amérique
    “Oui, ça l’est. Et ce n’est pas ce que disent les feuilles mortes.”
  • vendredi 11 Juil 08:36
    Richard sur J-3 avant le roman-feuilleton de l’été
    “Certes, certes, cependant ce Custine critiqua si bien la Russie et son régime qu’il put alimenter…”
  • vendredi 11 Juil 08:18
    Richard sur Incorrigible Amérique
    “C’est excellent.”
  • vendredi 11 Juil 06:21
    Richard sur Ces jeunes Français, patriotes royalistes, vandalisés…
    “L’ emploi du mot « nazi  » est bien commode tant pour la Droite que pour la…”
  • jeudi 10 Juil 18:35
    David Gattegno sur Ces jeunes Français, patriotes royalistes, vandalisés…
    “Le prélude à la constitution de «Sections d’Assaut», les SA de Roehm, l’extrême-gauche du «Nationalsozialistische Deutsche…”
  • jeudi 10 Juil 17:51
    Bontoux Patrick sur « Te souviens-tu de l’époque où les…
    “Et il y a d’autres chansons très locales comme les Salvetoises, et Vive le Roy, le…”
  • jeudi 10 Juil 17:09
    JSF sur Philippe Delorme : « On veut…
    “Merci de nous avoir signalé cette erreur d’illustration à la mise en page de l’article du…”
  • jeudi 10 Juil 16:25
    Gorse Olivier sur Philippe Delorme : « On veut…
    “La photo n’est pas la bonne c’est celle du journaliste et pas celle du SG de…”
  • jeudi 10 Juil 11:43
    Jean-Claude Scalavino sur Ces jeunes Français, patriotes royalistes, vandalisés…
    “L’extrême gauche dans toute sa minable « grandeur »!…”
  • jeudi 10 Juil 09:58
    Marc Vergier sur Dette : Emmanuel Macron a-t-il détruit…
    “Remarquable de clarté. Rafraichissant aussi, par rapport au ronron ambiant. Un vrai facteur d’aboulie, ce dernier!…”
  • jeudi 10 Juil 09:50
    Claude Armand Dubois sur Ces jeunes Français, patriotes royalistes, vandalisés…
    “La lâcheté est la marque de fabrique de l’extrême gauche comme de leurs alliés islamistes”

EXPLOREZ LES TRÉSORS DE NOTRE HISTOIRE

EXPLOREZ LES TRÉSORS DU CINÉMA…

____________________________________

Une collection de vidéos dont un grand nombre exclusives réalisées par l’Union Royaliste Provençale. © URP/JSF – Reproduction autorisée à condition de citer la source.

Chaîne YouTube Je Suis Français. Pour une plus large audience.  (Création récente)

_____________________________________

Péroncel-Hugoz dans JSF

Retrouvez ici..

Et aussi…

_______________________________

Appel aux lecteurs de Je Suis Français : Pour la sauvegarde du patrimoine matériel de l’Action Française !

Participez à l’opération nationale de sauvegarde du patrimoine historique de l’Action Française, lancée par le Secrétariat Général du Mouvement. Tous documents ou objets divers nous intéressent : photos, films, livres, journaux, correspondance, insignes, drapeaux etc. Ecrire à Michel Franceschetti : chetti133@sfr.fr .   

PEUT-ON SORTIR DE LA CRISE ? Une étude intégrale de Pierre Debray dans JSF

Une contribution magistrale à la réflexion historique, économique, sociale, politique et stratégique de l’école d’Action Française. Étude intégrale à la disposition des lecteurs de JSF, notamment étudiants, chercheurs et passionnés d’histoire et de science économiques.  ENTRÉE

Les créations de JSF : Séries, dossiers, études

 

Etudes, séries, dossiers regroupés pour être en permanence disponibles et directement consultables   © JSF – Peut être repris à condition de citer la source Pour y accéder, cliquez sur l’image.

A lire dans JSF : Le clivage du « nouveau monde » par Rémi Hugues.

Un mini-dossier en 6 parties. Analyses et propositions. Une manière d’appréhender la situation française réelle et ses évolutions afin de fixer nos positions. A lire, donc.  Suivre les liens.  JSF     I   II  III   IV   V   VI

Quatre livres fondamentaux de Charles Maurras réédités par B2M, Belle-de-Mai éditions

Enquête sur la monarchie. (Édition de 1925), 39 €, 836 p.

Le manifeste royaliste en ouverture du XXe siècle ! (Parution courant 1900). Maurras y pose la célèbre question : « Oui ou non, l’instauration d’une monarchie héréditaire, antiparlementaire traditionnelle et décentralisée est-elle de salut public ? » !   

L’Avenir de l’intelligence, 25 €, 244 p.

Une étude de l’histoire politique et intellectuelle du XVIe au XXe siècle, où Maurras à montre comment les intellectuels et artistes attachés à produire des œuvres de l’esprit sont passés « de l’autorité des princes de notre Sang sous celle des marchands d’Or », les immenses fortunes industrielles et bancaires qui limitent la liberté de l’esprit. Maurras en appelle à une alliance entre les intellectuels et le patriotisme des Français pour renverser cette mécanique.

Kiel et Tanger, 29 €, 428 p.

Maurras y constate la tragique infériorité du régime républicain en matière de politique internationale, spécialement face à la menace allemande de l’époque. Prévoyant la guerre à venir il conclut à la nécessité de remettre un roi à la tête du pays. Prolongeant le réalisme de la pratique capétienne des relations internationales, ancêtre de la pensée géostratégique française.

La Démocratie religieuse, 31 €, 620 p.

Parution en 1921, compilant trois textes préalablement écrits par Charles Maurras : Le Dilemme de Marc Sangnier (1906) – – La politique religieuse (1912) – – L’Action française et la religion catholique (1914). Cet ouvrage voit dans la démocratie une religion nouvelle qui vide le politique de sa puissance.

Et aussi…


Henri Massis, Georges Bernanos, Maurras et l’Action française, présentation de Gérard Pol, 18 €, 104 p.

Léon Bloy, Le salut par les juifs, avant-propos de Laurent James, 20 €, 156 p.

Commandes et renseignements : B2M, Belle-de-Mai éditions – commande.b2m_edition@laposte.net

* Frais de port inclus

  • Contact
  • Mentions Légales
  • Politique de Confidentialité
Je Suis Français © 2019 Tous droits réservés.

Site réalisé par Eva Giraud Web
Retour en haut de page