À bien regarder. Une carte intéressante sur la réalité relative – notamment linguistique – de l’identité ukrainienne en fait imbriquée dans celle de la Russie.
Fait intéressant – Quelles langues sont parlées en Ukraine. Données obtenues de l’Université de Kiev. Rouge – russe, orange – Surgek, jaune – ukrainien.
Les Tsars « de toutes les Russies » disaient : « Mes peuples ». Et, à ce titre, ils ne doutaient pas que les Ukrainiens fussent des Russes.
2 commentaires pour “À bien regarder. Une carte intéressante sur la réalité relative – notamment linguistique – de l’identité ukrainienne en fait imbriquée dans celle de la Russie.”
de Wikipedia :
Le sourjyk ou sourjik (parfois orthographié sourzhyk ou surzhyk2 — norme non encore fixée —, en russe суржик, suržik et en ukrainien суржик, suržyk) est une langue mixte, un sociolecte, utilisé par quelque 15 à 20 % de la population ukrainienne. La nature de cet idiome constitué à partir du russe et de l’ukrainien (il apparaît souvent localement sous la désignation ukrusse) est discutée tant par les linguistes que par les institutionnels et politiques ukrainiens.
Originellement ce terme signifie « mélange », et est utilisé par exemple pour désigner une farine fabriquée à partir de plusieurs céréales (blé et seigle, seigle et orge, etc).
Il n’en apparait pas moins me semble-t-il que l’ukrainien n’est parlé que par une partie de la population. Sans doute, minoritaire ! Ai-je mal compris ?
de Wikipedia :
Le sourjyk ou sourjik (parfois orthographié sourzhyk ou surzhyk2 — norme non encore fixée —, en russe суржик, suržik et en ukrainien суржик, suržyk) est une langue mixte, un sociolecte, utilisé par quelque 15 à 20 % de la population ukrainienne. La nature de cet idiome constitué à partir du russe et de l’ukrainien (il apparaît souvent localement sous la désignation ukrusse) est discutée tant par les linguistes que par les institutionnels et politiques ukrainiens.
Originellement ce terme signifie « mélange », et est utilisé par exemple pour désigner une farine fabriquée à partir de plusieurs céréales (blé et seigle, seigle et orge, etc).
Il n’en apparait pas moins me semble-t-il que l’ukrainien n’est parlé que par une partie de la population. Sans doute, minoritaire ! Ai-je mal compris ?